Home > Proverbs > Xitsonga idioms

A list of Xitsonga idioms translated to English.
  • An idiom is xivulavulelo in Xitsonga.
  • An idiom is a group of words established by usage as having a meaning not deducible from those of the individual words (e.g., rain cats and dogs, see the light).
  • The translation in english are directed and some are interpretations.
  • The community is correcting the information on this page.
XitsongaEnglish
Ku ba ndlopfu hi xibakeleTo hit an elephant with a fist
Ku banana hi rhambu ra mfenheTo hit each other with a baboons bone
Ku banana hi rhanga ro hisaTo hit each other with a hot potato
Ku bata njiyaTo catch a locust
Ku chuveka rinhlapfuTo stop visiting a place you used to visit
Ku dya marhambu ya nhlokoTo eat bones of the head
Ku dyeriwa mavele hi timpfuvuTo have your maize eaten by hippos
Ku faya nsikitiTo kill an insect
Ku fundza marhaKu ti babela
Ku hlanula swirhendzeTo run away
Ku hloma matlharhi To arm with spears
Ku hundza muti rixileTo pass a home during the day
Ku luka manoTo make a plan
Ku nantswa rintiho na xirhendzeTo kiss your finger and hill
Ku omeriwa hi buntsuWhen your shoe dries up
Ku rhindza n'wetiWaiting for the moon
Ku siya va karheleTo leave them tired
Ku tekela enhlokweniTo take into consideration
Ku thlotlha timimpfiTo stir or agitate wasps
Ku tlhoma tinsivaTo encourage to do wrong
Ku tlula u nantswa tiloTo jump and lick the sky
Ku tlulana milengeTo cross each other's feet
Ku tsema mubyaTo renegade against parents advise
Ku tshova nengeTo break a leg
Ku tshwa nomoTo have a burnt mouth
Ku va na xifuvaTo have a chest
Ku xibikulaTo cry

X
Help improve quality
Main description
Translation
Suggestion/s
Email Address

Update will not reflect immediatly. We recommend you login